|
おん祭り(Onmaturi)
|
|
- 2007/12/29(Sat) -
|
![]() ”おん祭り”は、奈良での、その年の最後のお祭りです。 12月17日が、お祭りのメインで、その前後にも、様々な儀式があります。 平安末期の1136年以来、1度もとぎれることなく、続いている行事だそうです。 1番のメイン行事は、”お渡り式”といって、平安時代から江戸時代の衣装を見につけた伝統行列です。 行列の最後に、”大名行列”があるのですが、それは、江戸時代から加わったものだそうで、 今は、「大名行列保存会」の方たちが、受け継いでおられます。 お渡り式の後、”稚児流鏑馬”もあるのですが、 これは、大人のように、馬を走らせながら、矢を射るのではなく、 馬上からですが、止まって、的を狙います。 幼いながらも、その姿は、凛々しかったです。 また、お渡り式のあと、お旅所で、午後3時から11時近くまで、 神楽・能楽・舞楽などの各種神事芸能が、奉納されるそうです。 ずっと見ていられたら、素敵ですね・・・ ただ、私は、寒くて足の指の感覚もなくなってしまったので、 帰ってきました・・・次回、行くなら、この神事芸能を見てみたいものです^^;; 写真はこちらでどうぞ^^ http://cooc.multiply.com/photos/album/69/Onmaturi http://cooc.multiply.com/video/item/24/ein_Teil_eines_Fest Am Ende des Jahres findet in Nara statt ein Fest statt. Es heisst "Onmaturi". Am 17. Dezember ist der Hohepunkt des Festes. Es gibt einen Zug mit vielen Leuten in historischer Kreidung, Bogenschiessen auf Pferden fuer Kinder, shintoistische Tanze und vieles mehr. Biem Bogenschiessen schiessen die Kinder waehrend sie auf dem Pferd sitzen, aber das Pferd bleibt dabei stehen. Und die Geschichter der Kinder waren voller Stolz. Von 15 bis 23 Uhr finden viele verschiedene shintoistische Taenze statt. Ich moechte mir beim naechsten Mal diese Tanze anschauen. Aber ich muss dann waermere Kreidung tragen,weil mir dieses Mal sehr kalt war. Bitte klick hier an,wenn du mehr Fotos sehen willst. Wenn du ”スライドショー”anklickst,kannst du sie einfacher anschauen. http://cooc.multiply.com/photos/album/69/Onmaturi http://cooc.multiply.com/video/item/24/ein_Teil_eines_Fest Bitte schreibt eure Kommentare ---- dazu muss man aber erst (CM) anklicken、zum Schluss drueck bitte auf (送信). |
|
貴船神社(Kihune-Schrein)
|
|
- 2007/12/16(Sun) -
|
![]() 貴船神社は、牛和歌丸で有名な鞍馬寺のちかくの駅にある神社です。 昔から、水の神様として信仰を集めているのですが、 いつできたのかは、さだかでなく、1500年くらい前とも言われています。 現在の場所に移されたのは、、1055年だそうです。 本宮の社殿前の石垣から御神水が、湧き出しているのですが、 弱アルカリ性の水で、今まで枯れたことがないそうです。 また、ここのおみくじは、”水占(みずうら)みくじ”といって、 水に浮かべると文字がでてくるというものです。 このあたりは、もみじでも有名なのですが、電車でくる途中、”もみじのトンネル”があり、 ”貴船もみじ灯篭” (もみじの時期)の期間中は、ライトアップされます。とても幻想的で、素敵です。 写真は、こちらでどうぞ^^ Der Kihune-Schrein Der Kihune-Schrein ist dem Gott des Wasser gewidmet. Es ist nicht sicher, wann der Schrein erbaut wurde. Aber er existierte bereit vor 1.500 Jahren. Im Jahr 1055 ist er an seinen jetzigen Standort umgezogen. In dem Schrein entspringt Wasser aus der Erde. Das Wasser ist alkalisch und die Quelle versiegt sseit langer Zeit nicht. Man kann dort Omikuji* kaufen. Auf einem Omikuji steht geschrieben, ob man in diesem Jahr Glueck hat. Aber auf den Omikuji des Schreins kann man keine Worte sehen, bevor man sie nicht ins Wasser taucht. Ich finde das interessant^^ Das Gebiet in der naehe des Schreins ist dafuer bekant, dass dort man schoenes, rotes Herbstlaub sehen kann. Es gibt einen Tunnel mit rotem Herbstlaub durch den ein Zug faehrt. In dieser Zeit macht der Schaffner das Licht im Zug aus,damit man alles besser sehen kann. Omikuji*=http://de.wikipedia.org/wiki/Omikuji Bitte klick hier an,wenn du mehr Fotos sehen willst. Wenn du ”スライドショー”anklickst,kannst du sie einfacher anschauen. Der Kihune-Schrein Bitte schreibt eure Kommentare ---- dazu muss man aber erst (CM) anklicken、zum Schluss drueck bitte auf (送信). |
|
| メイン |
|




(もみじの時期)の期間中は、ライトアップされます。